5 probvb
(proverb)
¸í¾ð



Men v atist meikig his rjps wvk.
(Man is an artist making his lifes work.)
»ç¶÷Àº ÀλýÀ̶ó´Â ÀÛǰÀ» ¸¸µé¾î°¡´Â ¿¹¼ú°¡. / Bekfunsam

Tu bi cud et Wvldrisi bin mj rjps rog drim.
(To be good at Worldrisi my life-long dream.)
¼¼°è¾î¸¦ ÀßÇϴ°ÍÀÌ ³»ÀλýÀÇ ¿À·£²ÞÀÌ´Ù. / Bekfunsam

Det wvn smol step pv v men, wvn zjvnt rip pv menkjnd.
(That is one small step for a man, one giant leap for mankind.)
°³Àο¡°Ô´Â ÀÛÀº ÇÑ °ÉÀ½¿¡ ºÒ°úÇÏÁö¸¸, Àηù¿¡°Ô´Â À§´ëÇÑ µµ¾à. / Nil amstrog

Dv dj bi kest, J kvmd , J sid, J kogkvd.
(The die is cast, I , I saw, I conquered.)
ÁÖ»çÀ§´Â ´øÁ®Á³´Ù, ¿Ô³ë¶ó, º¸¾Ò³ë¶ó, Á¤º¹Çß³ë¶ó. / Zulivs Sizv

J sink dv humvn brein bi mov intvristig den dv peis.
(I think the human brain more interesting than the face.)
Àΰ£Àdzú´Â ¾ó±¼º¸´Ù ´õ Èï¹Ì·Ó´Ù°í »ý°¢ÇØ¿ä. / Hediramv

Eksvn bi dv paundeisvnal ki tu ol svkses.
(Action the foundational key to all success.)
ÇൿÀº ¸ðµç¼º°øÀÇ ±âº»¿­¼èÀÔ´Ï´Ù. / Pablo Pikaso

Tu bi ov na tu bi, det bi v kwesfvn.
Á×´À³Ä »ç´À³Ä ±×°ÍÀÌ ¹®Á¦·Î´Ù. / Hemrit

Peisvns bi bitv bvt its prut bi swit.
Àγ»´Â ¾²´Ù, ±×·¯³ª ±×¿­¸Å´Â ´Þ´Ù. / Funhyag

Dryden says that none but the brave deserve the fair.
¿ë±âÀÖ´ÂÀÚ¸¸ÀÌ ¹ÌÀÎÀ» ¾òÀ»¼öÀÖ´Ù°í µå¶óÀ̵çÀº ¸»ÇÑ´Ù.

Du tu advz ez yu ud bi du bj advz.
´Ù¸¥»ç¶÷µé¿¡°Ô ¹Þ°í½ÍÀº ¸¸Å­ ÇØ¶ó. / Tripoli

Dv pen bi mjtiv den dv sod.
(The pen mightier than the sword.)
¹®Àº ¹«º¸´Ù °­ÇÏ´Ù. / Cogza

Tjm bi mvni.
½Ã°£Àº µ·ÀÌ´Ù. / Istanbul

Tjm tell. : [tell] [tel - teld - tell]
(Time .) : [will tell] (tell - told - will tell)
¶§°¡µÇ¸é ¾Ë°ÔµÉ°Å¾ß. / Yuri

Tjm plj.
¼¼¿ùÀº À¯¼ö¿Í °°´Ù. / Tblisi

Tjm en tjd weit pv no men. : [Tjm en tjd]
( wait for no man.) : (Time and tide)
¼¼¿ùÀº »ç¶÷À» ±â´Ù¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. / Zeneba

Tjm syoul hu bi rjt. : [syoul]
(Time who is right.) : (will show)
¶§°¡ Áö³ª¸é ´©°¡ ¿ÇÀºÁö ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. / Putin

Heist meik weist.
¼­µÎ¸£¸é ÀÏÀ» ±×¸£Ä£´Ù. / Cesvg

Sednis en clednis svksid ifi adv. : [en]
(Sadness gladness succeed each other.) : (and)
½½Çİú ±â»ÝÀº ¼­·Î ÀÕµû¶ó ¿Â´Ù. / Nakyag

Rjtnig nebv strjk dv seim pleis twjs.
(Lightning never the same place twice.)
¹ø°³´Â °°ÀºÀå¼Ò¿¡ µÎ¹øÄ¡Áö ¾È´Â´Ù. / Hvbl

(The sun rises in the east and sets in the west.)
žçÀº µ¿ÂÊ¿¡¼­ ¶°¼­ ¼­ÂÊÀ¸·Î Áø´Ù. / Calileo

Dv vs mub raund dv svn.
Áö±¸´Â žçÁÖÀ§¸¦ µ·´Ù. / Kalseicvn

Dev bi nasig nyu vndv dv svn. : [bi]
(There ( ) nothing new under the sun.) : (is)
ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ »õ·Î¿î °ÍÀº Çϳªµµ ¾ø´Ù.

Hebvn [ ] doz hu help devselpz. : [help]
(Heaven helps those who help themselves.) : (helps)
ÇÏ´ÃÀº ½º½º·Î µ½´ÂÀÚ¸¦ µ½´Â´Ù.

Hebvn [ ]. : [nou]
(Heaven knows.) : (knows)
½Å¸¸ÀÌ ¾È´Ù, ¾Æ¹«µµ ¸ð¸¥´Ù.

Dis bi v hebvn on vs. : [vs]
(This is a heaven on ( ). : (earth)
À̰÷Àº Áö»óÀÇ ³«¿øÀÌ´Ù.

Zupitv heb et rist tenfo munz. : [tenfo / sixtin]
(Jupiter has at least moons.) : (sixteen)
¸ñ¼º¿¡´Â À§¼ºÀÌ Àû¾îµµ 16°³ ÀÖ´Ù. / Fvmsvgde
Zupitv heb et rist tenfo munz. : [tenfo/sixtin]
(Jupiter has at least ( ) moons.) : (sixteen)
¸ñ¼º¿¡´Â À§¼ºÀÌ Àû¾îµµ 16°³ ÀÖ´Ù.

Dv [ ] ob dv pitist. : [svbjbvl]
(The survival of the fittest.) : (survival)
ÀûÀÚ»ýÁ¸

Wi ruk pvd tu sig yu in dv ev vcen. / Sigcapor Evljnz : [tu sig yu]
(We look forward ( ) in the air again.) : (to seeing you)
¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀ» ºñÇà±â¿¡¼­ ´Ù½Ãº¸±æ ±â´ëÇÕ´Ï´Ù.

[ ]. : [Ol rodz rid tu Rom]
(All roads lead to Rome.)
¸ðµç ±æÀº ·Î¸¶·Î ÅëÇÑ´Ù. (¸ñÀû ´Þ¼ºÀÇ ¹æ¹ýÀº ¿©·¯ °¡Áö°¡ ÀÖ´Ù.)

Du in Rom ez dv Romanz du.
( ). : (Do in Rome as the Romans do)
·Î¸¶¿¡¼­´Â ·Î¸¶ÀÎÀÌ Çϴ´ë·Î ÇØ¶ó.

[ ].
: [Stei Hvgcri, Stei Pulisi]
(Stay Hungry, Stay Foolish.) / Stib Zaps ´Ã °¥¸ÁÇϰí, ¿ìÁ÷ÇÏ°Ô ³ª¾Æ°¡¶ó.

[ ]. : [Yuv tjm bi rimit so na weist it ribig svmwvn elss rjp]
(Your time is limited so don't waste it living someone else's life.) / Stib Zaps
³²ÀÌ ¿øÇÏ´Â »îÀ» »ì¸ç ½Ã°£À» ³¶ºñÇÏÁö ¸¶¶ó.

Wi bi dv ridvz in clobvl breikig nyus. / BIBISI
( ). : (We are the leaders in global breaking news)
¿ì¸®´Â ¼¼°èÀûÀÎ ´º½º¼Óº¸ÀÇ ¼±µµÀÚÀÔ´Ï´Ù.

[ ]. : [Dv pawv ob imezineisvn meik wim inpvnit]
(The power of imagination makes us infinite.) / Vnonvmvs
»ó»ó·ÂÀº ¿ì¸®¸¦ ¹«ÇÑÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù.

Dev bi no benvpit in wvrig watsoebv. / Dalai Rama
( ). : (There is no benefit in worrying whatsoever)
°ÆÁ¤Àº ¾Æ¹« À̵æÀÌ ¾ø´Ù.


Wi heb no tjm tu weist.
¿ì¸®¿¡°Ô´Â ³¶ºñÇÒ ½Ã°£ÀÌ ¾ø¾î¿ä. / Reikyabik

(Genius is 1% inspiration and 99% perspiration.)
õÀç´Â 1%ÀÇ ¿µ°¨°ú 99%ÀÇ ³ë·ÂÀÌ´Ù. / Tomas Edison



[ ]. : [Svmtjmz it teik v cud pol tu nou wev yu rivli stend]
(Sometimes it takes a good fall to know where you really stand.) / Helei Wiliams
½ÇÆÐ¸¦ ÇØºÁ¾ß ÀÚ½ÅÀ» ¾Ë°ÔµÈ´Ù.

Wvns yu fuz hop, enisig bi pasvbl. / Kristopv Rib
( ). : (Once you choose hope, anything is possible)
Èñ¸ÁÀ» °¡Áö¸é ¸ðµç°Ô °¡´ÉÇÏ´Ù.

[ ]. : [Dev bi no elvbeitv tu svkses, yu heb tu teik dv stevz]
(There is no elevator to success, you have to take the stairs.) / Zic Zicla
¼º°øÀ¸·Î ¹Ù·Î°¡´Â ¿¤¸®º£ÀÌÅÍ´Â ¾ø´Ù. ¼º°øÀ» À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã °è´ÜÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¾ßÇÑ´Ù.

Buti bi in dv ai ob dv biholdv.
( ). : (Beauty is in the eye of the beholder)
¾Æ¸§´Ù¿òÀº º¸´Â»ç¶÷ÀÇ ´«¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Ù. (Á¦ ´«¿¡ ¾È°æ)

[ ]. : [Ruk bipo yu rip]
(Look before you leap.)
¶Ù±âÀü¿¡ »ìÆìº¸¶ó.

Betv reit den nebv.
ÇÏÁö ¾Ê´Â°Íº¸´Ù ´Ê´Â °ÍÀÌ ³´´Ù. / Ruso

.

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ [ ]. : [V coul widaut v plen bi jvst v wisi]
(A goal without a plan is just a wish.)
°èȹ¾ø´Â ¸ñÇ¥¶õ ±×Àú ¼Ò¸Á¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù.

V prend in nid bi v prend indid.
( ). : (A friend in need is a friend indeed)
ÇÊ¿äÇÒ¶§ÀÇ Ä£±¸°¡ ÂüµÈ Ä£±¸´Ù.

[ ]. : [Hop bi v weikig drim]
(Hope is a waking dream.)
Èñ¸ÁÀº ¹éÀϸùÀÌ´Ù.

Creit hopz meik creit men.
( ). : (Great hopes make great men)
Å«Èñ¸ÁÀÌ Å«»ç¶÷À» ¸¸µç´Ù.

[ ]. : [Wjl dev bi rjp, dev bi hop]
(While there's life, there's hope.)
»îÀÌ ÀÖ´ÂÇÑ Èñ¸ÁÀº ÀÖ´Ù.

Dv wjzist men palou dev oun direksvn.
°¡Àå Çö¸íÇÑ»ç¶÷Àº ÀڽŸ¸ÀÇ ¹æÇâÀ» µû¸¥´Ù. / Isunsin


\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Dv wjzist men palou dev oun direksvn.
( ). : (The wisest men follow their own direction)
°¡Àå Çö¸íÇÑ»ç¶÷Àº ÀڽŸ¸ÀÇ ¹æÇâÀ» µû¸¥´Ù.

[ ]. : [Dv pufv bi mvfi rjk dv prezvnt, onri rogcv]
(The future is much like the present, only longer.)
¹Ì·¡´Â ÇöÀç¿Í ¹«Ã´ ´à¾Ò´Ù. ´ÜÁö ´õ ±æ»ÓÀÌ´Ù.

[ ]. : [Rjp bi pleznt, Des bi pispul, It bi dv trenzisvn det bi trvblsvm]
(Life is pleasant, Death is peaceful, It's the transition that's troublesome.)
»îÀº Áñ°Ì´Ù, Á×À½Àº ÆòÈ­·Ó´Ù, °ñÄ©°Å¸®´Â ¹Ù·Î ±× Áß°£°úÁ¤ÀÌ´Ù.

Dv coul ob rjp bi ribig in vcrimvnt wid neifv.
( ). : (The goal of life is living in agreement with nature)
ÀÚ¿¬°ú Á¶È­·Ó°Ô »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ »îÀÇ ¸ñÀûÀÌ´Ù.

[ ]. : [J nid yum rjk v hat nid v bit]
(I need you like a heart needs a beat.) / Vnnoun
½ÉÀåÀÌ ¹Úµ¿À» ÇÊ¿ä·ÎÇϵí Àü ´ç½ÅÀÌ ÇÊ¿äÇØ¿ä.

J nebv drimd vbaut svkses, J wvkd pv it. / Esti Rodv
( ). : (I never dreamed about success, I worked for it)
³ª´Â °áÄÚ ¼º°ø¿¡´ëÇØ ²Þ²ÙÁö ¾Ê¾Ò´Ù, ³ª´Â ²ÞÀ»À§ÇØ ÇൿÇß´Ù.

[ ] : [J wisi J kud si yum wvn mov tjm vcein]
(I wish I could see you one more time again.)
³Î ´Ù½Ã Çѹø¸¸ ´õ º¼¼öÀÖ´Ù¸é ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ»±î.

J wisi J kud tvn bek tjm.
( ). : (I wish I could turn back time)
½Ã°£À» µÇµ¹¸±¼ö ÀÖ´Ù¸é ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ»±î.

Na meik pramisz wen yu bi in v cud mud, en na meik disizvnz wen yu bi egcri. : [Na meik]
(        ) promises when you're in a good mood, and don't make decisions when you're angry). : (Don't make)
±âºÐÁÁÀ» ¶§ ¾à¼ÓÀ» ÇÏÁö¸»°í, È­°¡³µÀ»¶§´Â °áÁ¤À» ³»¸®Áö ¸»¶ó.

Rjp rivli na cib meni pipl v bvs fans tu meik v cud tes impresvn. : [na cib]
(Life really ( ) many people a secont chance to make a good first impression.) / BFS : (doesn't give)

Pis kenna bi kip bj pos it ken onri [ ] bj vndvstendig. : [bi kip] [bi vfib]
(Peace cannot ( ) by force it can only be achieved by understanding.) / Albert Einstein : (be kept) (be achieved)




\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Invcural Vdres
(Inaugural Address) / (John F. Kennedy)
´ëÅë·É ÃëÀÓ»ç / Á¸ F. Äɳ׵ð
(In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its of maximum danger.)
¿À·£ ¼¼°è¿ª»ç¿¡ À־ ´ÜÁö ¸î¼¼´ë¸¸ÀÌ ¸Å¿ì À§ÇèÇÑ ½Ã°¢¿¡ ÀÚÀ¯¼öÈ£ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ºÎ¿©¹Þ¾Æ ¿Ô½À´Ï´Ù.
(I do not shrink from this responsibility - I welcome it.)
³ª´Â ÀÌ Ã¥ÀÓÀ» ȸÇÇÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¾Æ´Ï, ¿ÀÈ÷·Á ±×°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù
J na bilib det eni ob wim ud ixfenzi pleisz wid eni adv pipl ov eni adv zenvreisvn.
³ª´Â ¿ì¸®µé °¡¿îµ¥ ¾î¶²ºÐµµ ´Ù¸¥ ³ª¶ó »ç¶÷°ú ȤÀº ´Ù¸¥ ¼¼´ë¿Í ÀÚ¸®¸¦ ¹Ù²Ù°í ½Í¾îÇϸ®¶ó°í´Â »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
(The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it - and the glow from that fire can truly light the world.)
ÀÌ ³ë·ÂÀ» À§ÇØ ¿ì¸®°¡ ½ñ´Â Á¤·Â, ½Å³ä, Çå½ÅÀº ¿ì¸®³ª¶ó¿Í ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ºÀ»çÇÏ´Â ¸ðµç»ç¶÷ÀÇ ¾Õ±æÀ» ¹àÈú°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±× ºÒºûÀº ÂüÀ¸·Î ¿Â¼¼°è¸¦ ¹àÈú¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
En so, mj pelou Vmerikanz: Esk na wat yuv kvntri ken du pv yum - esk wat yu ken du pv yuv kvntri.
±×·¯¹Ç·Î, µ¿Æ÷¿©·¯ºÐ! ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶±¹ÀÌ ¿©·¯ºÐÀ»À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ÇÒ°ÍÀΰ¡¸¦ ¹¯Áö¸»°í, Á¶±¹À» À§ÇØ ¿©·¯ºÐÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÒ¼öÀÖÀ» °ÍÀΰ¡¸¦ ¹°À¸½Ê½Ã¿À.
(My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.)
¼¼°è½Ã¹Î ¿©·¯ºÐ! ¹Ì±¹ÀÌ ¿©·¯ºÐÀ»À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ÇØÁÙ°ÍÀΰ¡¸¦ ¹¯Áö¸»°í, ¿ì¸®µéÀÌ ¼­·Î ÈûÀ»ÇÕÇØ Àΰ£ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ÇÒ¼öÀִ°¡¸¦ ¹°À¸½Ê½Ã¿À.
(Finally, whether you are citizens of America or of the world, ask of us the same high standards of strength and sacrifice that we shall ask of you.)
¸¶Áö¸·À¸·Î, ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ì±¹ ½Ã¹ÎÀÌ°Ç ¼¼°èÀÇ ½Ã¹ÎÀ̰Ç, ¿ì¸®µéÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎŹÇÏ´Â ¶È°°Àº Á¤µµÀÇ ³ôÀº Èû°ú Èñ»ýÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎŹÇϽʽÿÀ.

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


* Vdbjs tu v Yvg Men
(Advice to a Young Man) / (Ernest Hemingway)
ÀþÀºÀ̸¦À§ÇÑ Á¶¾ð / ¾î´Ï½ºÆ® Çì¹Ö¿þÀÌ

Wi ken na trebvl ebri pes.
( ). : (We can not travel every path)
¿ì¸®°¡ ¸ðµç±æÀ» ´Ù °¥¼ö´Â ¾ø´Ù.

[ ]. : [Svkses mvst bi win vrog wvn rjn]
(Success must be won along one line.)
¼º°øÀº ÇѺо߿¡¼­ ¾ò¾î¾ß ÇÑ´Ù.

Wi mvst meik wis biznis dv wvn rjp pvpoz
( ) : (We must make our business the one life purpose)

tu wifi ebri adv mvst bi svbodvnit.
( ). : (to which every other must be subordinate)
¿ì¸® Á÷¾÷À» ¿ÀÁ÷ ÇϳªÀÇ Àλý¸ñÇ¥·Î »ï¾Æ¾ßÇÏ¸ç ´Ù¸¥ ¸ðµç°ÍÀº À̰Ϳ¡ Á¾¼ÓµÇ¾î¾ßÇÑ´Ù.

[ ]. : [J heit v sig dun bj hapz]
(I hate a thing done by halves.)
³ª´Â ÀÏÀ» ¾îÁß°£ÇÏ°Ô Çϴ°ÍÀ» ½È¾îÇÑ´Ù.

Ip it bi rjt, du it boldri.
( ). : (If it be right, do it boldly)
±×°ÍÀÌ ¿ÇÀ¸¸é, ´ë´ãÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó.

[ ]. : [Ip it bi rog, rib it vndun]
(If it be wrong, leave it undone.)
±×°ÍÀÌ ±×¸£¸é, ÇÏÁö¸»°í ³»¹ö·Á µÎ¾î¶ó.

Tu lib wid v jdivl bi v svksespul rjp.
( ). : (To live with an ideal is a successful life)
ÀÌ»óÀ» °¡Áö°í »ê´Ù´Â °ÍÀº ¼º°øÀûÀÎ »îÀÌ´Ù.

[ ], : [It na bi wat wvn du, bvt wat wvn trj tu du]
(It is not what one does, but what one tries to do,
[ ]. : [det meik v men strog]
that makes a man strong.)
»ç¶÷À» °­ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â°ÍÀº, »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´ÂÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÇϰíÀÚ ³ë·ÂÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

"[ ]," It bi sein "[ ]." : [Itvnvl bizilvns] ["bi dv pris ob ribvti]
(¡°Eternal vigilance," It has been said "is the price of liberty.")
"¿µ¿øÇѰæ°è´Â ÀÚÀ¯¸¦ ¾ò´Â ´ñ°¡ÀÌ´Ù.¡° ¶ó°í ¸»ÇؿԴÙ.

[ ], : [Wid ikwvl trus It mei bi sei]
(With equal truth It may be said,
"[ ]." [Vnsisig epot bi dv prjs ob svkses]
"Unceasing effort is the price of success.")
¶È°°ÀÌ Áø½ÇµÇ°Ô, ¡°²÷ÀÓ¾ø´Â ³ë·ÂÀº ¼º°øÀ»¾ò´Â ´ñ°¡ÀÌ´Ù.¡± ¶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

[ ]; : [Ip wi na wvk wid ol wis mjt, advz wil]
(If we do not work with all our might, others will;
[ ], : [en dei dipitl wim in dv reis]
and they will defeat us in the race,
[ ]. : [en pik dv prjz prom wis cresp]
and pick the prize from our grasp.)
¿ì¸®°¡ ¿ÂÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ³²µéÀÌ ±×·¸°Ô ÇÒ°ÍÀ̸ç, ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀº ÀλýÀÇ °æÁÖ¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ ÆÐ¹è½Ã۰í,
»óǰÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¼Õ¾Æ±Í¿¡¼­ »©¾Ñ¾Æ °¥ °ÍÀÌ´Ù.

Svkses crou res en res dipendvnt on rvk en fans.
( ). : (Success grows less and less dependent on luck and chance)
¼º°øÀº ¿îÀ̳ª ±âȸ¿¡ Á¡Á¡ ´ú Á¿ìµÈ´Ù.

Selp-distrvst bi dv koz ob most ob wis peilivz.
( ). : (Self-distrust is the cause of most of our failures)
ÀÚ±âºÒ½ÅÀº ´ëºÎºÐ ½ÇÆÐÀÇ ¿øÀÎÀÌ´Ù.

Dv creit en indispensvbl help tu svkses bi keriktv.
( ). : (The great and indispensable help to success is character)
¼º°øÀÇ Ä¿´Ù¶õ ÇʼöºÒ°¡°áÀÇ µµ¿òÀº ÀΰÝÀÌ´Ù.

[ ]. : [Keriktv bi kristvljzd hebit, dv rizvlt ob treinig en kvnbiksvn]
(Character is crystallized habit, the result of training and conviction.)
ÀΰÝÀº ½Å³ä°ú ÈÆ·ÃÀÇ ¼Ò»êÀÎ, °áÁ¤È­µÈ ½À°üÀÌ´Ù.


* "Pv Pridvmz" Spifi
("Four Freedoms" Speech) / (Franklin Roosevelt)
¾ð·ÐÀÇ 4°¡Áö ÀÚÀ¯ / ÇÁ·©Å¬¸° ·çÁƮ

In dv pufv deiz, wifi wi sik tu meik sikyuv,
( ), : (In the future days, which we seek to make secure)
wi ruk powvd tu v wvld paundid vpon
( ) : (we look forward to a world founded upon)
pv esensvl humvn pridvm.
( ). : (four essential human freedom)
¿ì¸®°¡ ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â ¹Ì·¡¿¡ À־, ¿ì¸®´Â ³×°¡ÁöÀÇ
Àΰ£ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ÀÚÀ¯¿¡ ÀÔ°¢ÇÑ ¼¼°è°¡ ½ÇÇöµÇ±â¸¦ ±â´ëÇÕ´Ï´Ù.

[ ]- : [Dv pvst bi pridvm ob spifi en ixpresvn]
(The first is freedom of speech and expression-
[ ]. : [ebriwev in dv wvld]
everywhere in the world.)
ù°´Â ¼¼°èµµÃ³¿¡¼­ÀÇ ¾ð·Ð°ú Ç¥ÇöÀÇ ÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.

Dv sekvnd bi pridvm ob ebri pvsn tu wvsip Cad
( ) : (The second is freedom of every person to worship God)
in his oun wei, ebriwev in dv wvld.
( ). : (in his own way, everywhere in the world)
µÑ°´Â ¼¼°èµµÃ³¿¡¼­ Àڱ⸶À½´ë·Î ½ÅÀ» ¼þ¹èÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.

[ ], : [Dv svd bi pridvm prom wvnt wifi]
(The third is freedom from want which,
[ ] : [trensleitid intu wvld tvmz, minz ikonomik vndvstendigz]
translated into world terms, means economic understandings
[ ] : [wifi sikuvl tu ebri neisvn v helsi pis tjm rjp]
which will secure to every nation a healty peace time life
[ ]. : [pv its inhebitvntz - ebriwev in dv wvld]
for its inhabitants - everywhere in the world.)
¼Â°´Â °áÇÌÀ¸·Î ºÎÅÍÀÇ ÇØ¹æÀÔ´Ï´Ù, ±×°ÍÀº ¼¼°èÀûÀÎ ³ÐÀº Àǹ̿¡¼­ º¼ ¶§,
¼¼°èµµÃ³¿¡¼­ ¸ðµç ±¹°¡ÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô °ÇÀüÇÑ ÆòÈ­·Î¿î »ýȰÀ» º¸ÀåÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â
°æÁ¦ÀûÀÎ ÀÌÇØ¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.

[ ] : [Dv pvs bi pridvm prom piv wifi, trensleitid
(The forth is freedom from fear which, translated
[ ] : [intu wvld tvmz, min v wvld-wjd ridvksvn]
into world terms, means a world-wide reduction
[ ] : [ob amvmvntz tu svfi v point en in svfi v dru pesvn]
of armaments to such a point and in such a through fashion
( ) : [det no neisvn bil in v pozisvn tu kvmit]
that no nation will be in a position to commit
[ ] : [v ekt ob pizikvl vcresvn vceinst]
an act of physical aggression against
[ ]. : [eni neibv - eniwev in dv wvld]
any neighbour - anywhere in the world.)
³Ý°´Â °øÆ÷·ÎºÎÅÍÀÇ ÇØ¹æÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¼¼°èÀûÀÎ ³ÐÀº Àǹ̿¡¼­ º¼ ¶§,
±ººñ¸¦¼¼°èÀûÀ¸·Î öÀúÇÏ°Ô Ãà¼ÒÇÏ¿©, ¼¼°è¾îµð¼­³ª ¾î¶² ±¹°¡µµ ´Ù¸¥³ª¶ó¿¡°Ô
½ÇÁ¦ÀûÀΠħ·«À» °¨ÇàÇÒ ÀÔÀå¿¡ ³õÀÌÁö ¸øÇϵµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Dis bi no bizvn op v distvnt milenivm.
( ). : (This is no vision of a distant millennium)
ÀÌ·± °ÍÀº ¸Õ õ³âÈÄ¿¡³ª »ý±æ ²ÞÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

[ ] : [It bi v depvnit beisis pv v kjnd ob wvld vteinvbl]
(It is a definite basis for a kind of world attainable
[ ]. : [in wis oun tjm en zenvreisvn]
in our own time and generation.)
±×°ÍÀº ¿ì¸®½Ã´ë, ¿ì¸®¼¼´ë¿¡ ÀÌ·èÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼¼°èÀÇ ¸íÈ®ÇÑ Åä´ëÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Det kjnd ob wvld bi dv beri entisvsis ob dv so-kold
( ) : (That kind of world is the very antithesis of the so-called)
nyu odv ob tirvni wifi dv dikteitvz sik
( ) : (new order of tyranny which the dictators seek)
tu crieit wid dv cresi ob v bom.
( ). : (to create with the crash of a bomb)
ÀÌ·± ¼¼°è´Â, ¿À´Ã³¯ µ¶ÀçÀÚµéÀÌ ÆøÅºÀÇ ÆÄ¿­¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÌ·èÇÏ·Á°í ÇÏ´Â,
¼ÒÀ§ »õ·Î¿î µ¶ÀçÁú¼­¿Í Á¤¹Ý´ëÀÔ´Ï´Ù.


* Dv wvld az J si it
(The world as I see it) / (Albert Einstein)
³»°¡º¸´Â ¼¼»ó / ¾Ë¹öÆ® ¾ÆÀν´Å¸ÀÎ

Wen wi svbei wis ribz en indebvz wi sun vbzvb
( ) : (When we survey our lives and endeavors we soon observe)
det olmost dv houl ob dv wis eksvnz en dezjv
(that almost the whole of the our actions and desires) : (that almost the whole of the our actions and desires)
bi baund vp wid dv iczistvns ob adv humvn bigz.
( ). : (are bound up with the existence of other human beings)
¿ì¸®ÀÇ »ýȰ°ú ³ë·ÂÀ» µ¹ÀÌÄѺ¸¸é, ¿ì¸®ÀÇ °ÅÀÇ ¸ðµç Çൿ°ú ¼Ò¸ÁÀÌ
´Ù¸¥»ç¶÷µéÀÇ Á¸Àç¿Í ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô ¾ôÇô ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â °ð ±ú´Ý´Â´Ù.

[ ]. : [Wi si det wis houl neifv rizembl det ob dv sosvl enimvlz]
(We see that our whole nature resembles that of the social animals.)
¿ì¸®Àΰ£ÀÇ º»¼ºÀÌ ¸ðµçÁ¡¿¡¼­ »çȸÀû µ¿¹°µéÀÇ º»¼º°ú ´à¾Ò´Ù´Â°ÍÀ» ¿ì¸®´Â¾È´Ù.

[ ], : [Wi it pud dvt advz croun]
(We eat food that others have grown,
[ ], : [wi wev kloudz det advz meikn]
we wear clothes that others have made,
[ . : [wi rib in hausz in advz bildn]
we live in houses in others have built.)
¿ì¸®´Â ³²ÀÌ »ý»êÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô°í, ³²ÀÌ ¸¸µç ¿ÊÀ» ÀÔ°í, ³²ÀÌ ÁöÀº Áý¿¡¼­ »ê´Ù.

Dv creitv pat ob wis nalizi en bilip
( ) : (The greater part of our knowledge and belief)
bi kvmunikeitn tu wim bj adv pipl sru
( ) : (has been communicated to us by other people through)
dv midivm ob dv regcizi wifi advz krieitn.
( ). : (the medium of the language which others have created)
¿ì¸®ÀÇ Áö½Ä°ú ½Å³äÀÇ ´ëºÎºÐÀº, ³²ÀÌ Ã¢Á¶ÇÑ ¾ð¾î¿¡ÀÇÇØ ³²À¸·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾î ¿Ô´Ù.

[ ] : [Wi heb, devpo, tu vdmit]
(We have, therefore, to admit [ ] : [det wi ou wis prinsipvl vdbentizi obv dv bistz]
that we owe our principal advantage over the beasts
[ ]. : [tu dv pekt ob ribig in humvn sosjvti]
to the fact of living in human society.)
±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â, Áü½Âº¸´Ù Àΰ£ÀÌ ³ªÀº ÁÖµÈ ¿ì¿ù¼ºÀ»,
Àΰ£»çȸ¿¡ »ê´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ±âÀÎÇÔÀ» ÀÎÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

Dv indibizvl, ip ribd alon prom bvs,
( ), : (The individual, if left alone from birth)
ud rimein primvtib en bist rjk in his sotz
( ) : (would remain primitive and beast like in his thoughts)
en piligz tu a dicri det wi ken hadli kvnsib.
( ). : (and feelings to a degree that we can hardly conceive)
ž¼­ºÎÅÍ È¥ÀÚ ³»¹ö·ÁµÎ¸é, °³ÀÎÀº¿ì¸®°¡ »ó»óÇÒ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î
±×ÀÇ »ç»ó°ú °¨Á¤¿¡ À־ ¿ø½ÃÀûÀÌ¸ç ¾ß¼öÀûÀÎ »óÅ·Π³²¾Æ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

[ ] : [Dv indvbizvl bi wat hi bi en heb dv sicnipikvns]
(The individual is what he is and has the significance
[ ], : [det hi heb, na so mvfi in bvfu his indibizvliti]
that he has, not so much in virtue his individuality,
[ ], : [bvt redv az dv membv op a creit humvn sosjvti]
but rather as the member of a great human society,
[ ] : [wifi direkt his mvtirivl en spirifvl iczistvns]
which direct his material and spiritual existence
[ ]. : [prom dv kreidl tu dv creib]
from the cradle to the grave.)
Àΰ£ÀÌ ¿À´Ã°ú °°Àº °³ÀÎÀÌ µÇ°í ¶Ç °³ÀÎÀ¸·Î¼­ Áö±Ý°ú °°Àº ÀÇÀǸ¦ °®°ÔµÈ °ÍÀº,
±×ÀÇ °³Àμº ´öºÐ¿¡ÀÇÇØ¼­º¸´Ù´Â Â÷¶ó¸® ž¼­ Á×À»¶§±îÁö
±×Àǹ°½É¾ç¸éÀÇ »ýȰÀ» À̲ô´Â Ä¿´Ù¶õ Àΰ£»çȸÀÇ ÀÏ¿øÀ¸·Î¼­ ÀÌ´Ù.

V mens belu tu dv kvmuniti, dipend prjmvrili on
( ) : (A man's value to the community, depends primarily on)

hau pa his piligz, sotz, en eksvnz bi direktn
( ) : (how far his feelings, thoughts, and actions are directed)

todz promotig dv cud ob his felouz.
( ). : (towards promoting the good of his fellows)
°øµ¿»çȸ¿¡ ´ëÇÑ Àΰ£ÀÇ °¡Ä¡´Â ±×ÀÇ °¨Á¤, »ç»ó, ÇൿÀÌ
µ¿Æ÷ÀÇ ÀÌÀÍÀ» ÁõÁøÇϴµ¥ ¾ó¸¶³ª °æÁֵǾú´À³Ä¿¡ ÁÖ·Î ´Þ·ÁÀÖ´Ù.


* yuzvs meikig : probvb
(user¡®s making) : (proverb)

Creit [hopz] meik creit men.
Great (hopes) make great men. / hopv

Rjp bi bvt v empti drim.
(Life is but an empty dream.) / emptv

Dv taid [ ] pest. : [meikig]
(The tide is m?king f?st.) / Mun : (is m?king)

[Na teik] tuu mvfi.
(Don¡¯t take) too much. / Tugbo

betv reit den nebv.
(better late than never.) / Abizag

Bipo yu ken wvk smat, yu mvst wvk had.
(Before you can work smart, you must work hard.) / Habana

dv sunv dv betv
the sooner the better / Kwebek

J heb v drim det wvn dei dis neisvn rjzl vp en rib aut dv tru minig ob its krid:
(I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed:

"Wi hold diz trusz tu bi selp ebident, det ol men bi krieit ikwvl." : [bi krieit]
"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.") : (are created)

J heb v drim det mj do(po) ritl fildrvn wvn dei ribl in v neisvn
(I have a dream that my four little children will one day live in a nation

wev dei na bil zvzil bj dv kvlv ob deiv skin bvt bj dv kontent ob deiv keriktv. : [na bil zvzil
where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.) : (will not be judged)
/ Matinrutvkig


trains_up.gif wvldbod